|
Wagner is quite a guy; a former homicide detective from the mean streets of Philadelphia who put himself through medical school.
|
Wagner és tot un paio; un antic detectiu d’homicidis dels mals carrers de Filadèlfia que es va posar a estudiar medicina.
|
|
Font: AINA
|
|
Only an orphaned street urchin would be fitting for a man who now had to eke out a life on the mean streets of fourteenth century London.
|
Només un nen orfe del carrer seria apropiat per a un home que ara ha de guanyar-se la vida amb prou feines als carrers mesquins del Londres del segle XIV.
|
|
Font: AINA
|
|
Narrow streets and aligned houses mean the city has a charismatic charm.
|
Carrers estrets i cases arrenglerades fan que la ciutat tingui un encant carismàtic.
|
|
Font: Covost2
|
|
Suspicion is the companion of mean souls, and the bane of all good society.
|
La sospita és la companya dels esperits mesquins, i la ruïna de tota bona societat.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
North-south streets are named streets.
|
Els carrers del nord i del sud s’anomenen carrers.
|
|
Font: Covost2
|
|
May our streets be streets of Jesus!
|
Que els nostres carrers siguin carrers de Jesús!
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Can we be so unwise as to mean, that she shall keep a navy in our harbors for that purpose?
|
¿Podem ser tan necis per a pretendre que mantindrà una armada en els nostres ports amb aquest propòsit?
|
|
Font: riurau-editors
|
|
From the mean streets of Chicago to the dark alleys of London, Natural Born Outlaws draws a vivid picture of those legendary criminal masterminds whose smarts, grit and guts made them a terrifying force to be reckoned with, and of those ready to risk everything to bring them down.
|
Des dels carrers més conflictius de Chicago fins als carrerons foscos de Londres, "Criminals per naturalesa" dibuixa una imatge nítida d’aquells llegendaris mestres del crim a qui la seva sagacitat, esperit indomable i coratge donaven una força terrorífica considerable, i també d’aquells que estaven disposats a arriscar-ho tot per detenir-los.
|
|
Font: NLLB
|
|
Streets were being graded and wooden sidewalks built along the streets.
|
Els carrers s’aplanaven i es construïen voreres de fusta al llarg dels carrers.
|
|
Font: Covost2
|
|
We neither mean to set up nor to put down, neither to make nor to unmake, but to have nothing to do with them.
|
No pretenem ni establir ni enderrocar, ni donar ni llevar, sinó no tenir-hi res a veure.
|
|
Font: riurau-editors
|